Skip to content Skip to footer

MLA TRADUCTORES & ASOCIADOS S.A.S

MANUAL INTERNO DE POL脥TICAS Y PROCEDIMIENTOS PARA EL TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES.
DATOS DE LA COMPA脩脥A
RAZON SOCIAL: MLA TRADUCTORES & ASOCIADOS S.A.S.
NIT. 900.382.181-8

DIRECCI脫N:聽Calle 140 No. 11-45 Oficina 801 Torre HHC, Bogot谩, Colombia

TEL脡FONO:聽+57 7510236

CELULARES:聽+57 (310) 488-5482 +57 (313) 290-4504

E-MAIL DE CONTACTO: gerenciaceo@mlatraductoresasociados.com

P脕GINA WEB: https//traduccionessimultaneasmla.com/

OBJETO DEL MANUAL

El presente manual tiene por objeto proteger el derecho constitucional que tienen todas las personas a conocer, actualizar y rectificar las informaciones que se hayan recogido sobre ellas en las bases de datos o archivos de propiedad de MLA Traductores & Asociados o cuyo tratamiento ha sido encargado a MLA Traductores & Asociados y los dem谩s derechos, libertades y garant铆a constitucionales a que se refieren el Art铆culo 15 鈥 Todas las personas tienen derecho a su intimidad personal y familiar y a su buen nombre, y el Estado debe respetarlos y hacerlos respetar. De igual modo, tienen derecho a conocer, actualizar y rectificar las informaciones que se hayan recogido sobre ellas en los bancos de datos y en archivos de entidades p煤blicas y privadas.

AMBITO DE APLICACI脫N

El 谩mbito de aplicaci贸n de este Manual de conformidad con la Ley 1581 de 2012, ser谩n los datos de personas naturales registrados en todas las bases de datos de propiedad de MLA Traductores & Asociados, o cuyo tratamiento ha sido encargado a MLA Traductores & Asociados.

El presente manual aplicar谩 al tratamiento de datos personales efectuado en territorio colombiano o cuando el responsable o encargado del tratamiento no establecido en territorio nacional le sea aplicable la legislaci贸n colombiana en virtud de normas y tratados internacionales.

El r茅gimen de protecci贸n de datos personales que se establece el presente manual no ser谩 de aplicaci贸n de:

3.1. Bases de datos o archivos mantenidos en 谩mbito exclusivamente para personas, personal o personal dom茅stico. Cuando estas bases de datos o archivos vayan a ser suministrados a terceros se deber谩, de manera previa, informar al titular y solicitar su autorizaci贸n. En este caso los responsables y encargados de las bases de datos y archivos quedar谩n sujetos a las disposiciones contenidas en la presente ley.

3.2. Bases de datos y archivos que tengan por finalidad la seguridad y defensa nacional; as铆 como la prevenci贸n, detecci贸n, monitoreo y control del lavado de activos y el financiamiento del terrorismo.

3.3. Bases de datos que tengan como fin y contengan la informaci贸n de inteligencia y contrainteligencia.

3.4. Bases de datos y archivos de informaci贸n period铆stica y otros contenidos editoriales.

3.5. Bases de datos y archivos regulados por la ley 1266 de 2008.

3.6. Bases de datos y archivos regulados por la ley 79 de 1993.

DEFINICIONES

4.1. Autorizaci贸n: Consentimiento previo, expreso e informado del Titular para llevar a cabo el tratamiento de datos personales.

4.2. Aviso de Privacidad: Comunicaci贸n verbal o escrita generada por el responsable, dirigida al titular para el tratamiento de sus datos personales, mediante la cual se le informa acerca de la existencia de las pol铆ticas de Tratamiento de informaci贸n que le ser谩n aplicables, la forma de acceder a las mismas y las finalidades del Tratamiento que se pretende dar a los datos personales.

4.3. Base de datos: Conjunto organizado de datos personales que sea objeto de tratamiento.

4.4. Dato personal: Cualquier informaci贸n vinculada o que pueda asociarse a una o varias personas naturales determinadas o determinables.

4.5. Dato p煤blico: Es el dato que no sea semiprivado, privado o sensible. Son considerados datos p煤blicos, entre otros, los datos relativos al estado, civil de las personas, a su profesi贸n u oficio y a su calidad de comerciante o de servidor p煤blico. Por su naturaleza, los datos p煤blicos pueden estar contenidos, entre otros, en registros p煤blicos, documentos p煤blicos, gacetas y boletines, oficiales y sentencias judiciales debidamente ejecutoriadas que no est茅n sometidas a reserva.

4.6. Datos sensibles: Son aquellos que afectan la intimidad del titular o cuyo uso indebido puede generar su discriminaci贸n, tales como aquellos que revelen el origen racial o 茅tnico, la orientaci贸n pol铆tica, las convicciones religiosas o filos贸ficas, la pertenencia a sindicatos, organizaciones sociales, de derechos humanos o que promueva intereses de cualquier partido pol铆tico o que garanticen los derechos y garant铆as de partidos pol铆ticos de oposici贸n, as铆 como los datos relativos a la salud, a la vida sexual, y los datos biom茅tricos.

4.7. Encargado del tratamiento: Persona natural o jur铆dica, p煤blica o privada, que por s铆 misma o en asocio con otros, realice el tratamiento de datos personales por cuenta del responsable del tratamiento.

4.8. Responsable del Tratamiento: Persona natural o jur铆dica, p煤blica o privada, que por s铆 misma o en asocio con otros, decida sobre la base de datos y/ o el tratamiento de los datos.

4.9. Titular: Persona natural cuyos datos personales sean objeto de tratamiento.

4.10. Tratamiento: Cualquier operaci贸n o conjunto de operaciones sobre datos personales, tales como la recolecci贸n, almacenamiento, uso, circulaci贸n o supresi贸n.

4.11. Transferencia: La transferencia de datos tiene lugar cuando el responsable o encargado del tratamiento de datos personales ubicado en Colombia, env铆a la informaci贸n o los datos personales a un receptor, que a su vez es responsable del tratamiento y se encuentra dentro o fuera del pa铆s.

4.12. Transmisi贸n. Tratamiento de datos personales que implica la comunicaci贸n de los mismos dentro o fuera del territorio de la Rep煤blica de Colombia cuando tenga por objeto la realizaci贸n de un tratamiento por el encargado por cuenta del responsable.

BASE DE DATOS

MLA Traductores & Asociados es responsable y/o encargado de las siguientes bases de datos: En el tratamiento de los datos contenidos en las siguientes bases de datos MLA Traductores & Asociados act煤a tanto en calidad de 芦responsable禄, toda vez que es quien recauda la informaci贸n y toma las decisiones sobre el tratamiento de los datos, como en calidad de 芦Encargado禄, en la medida en que es quien realiza el tratamiento de los datos.

5.1. Base de datos proveedores personas naturales.

5.1.1. Descripci贸n. La base de datos de los proveedores corresponde a la informaci贸n que MLA Traductores & Asociados recopila de sus proveedores personas naturales de bienes y servicios, contratistas 鈥 proveedores.

5.1.2. Contenido. Los datos que se recopilan por MLA TRADUCTORES & ASOCIADOS de los proveedores son los siguientes: Nombres, apellidos, documento de identidad,聽tel茅fono, direcci贸n, r茅gimen simplificado/com煤n, ciudad, p谩gina de internet, correo electr贸nico; celular, fax, c贸digo de actividad econ贸mica.

5.1.3. Forma en la que se recopilan los datos: Los datos que se recopilan por MLA Traductores & Asociados para esta base de datos provienen de la informaci贸n que env铆an quienes est谩n interesados en ser proveedores de MLA Traductores & Asociados a trav茅s del diligenciamiento de un formato manual o a trav茅s del env铆o de informaci贸n por correo electr贸nico para su registro en nuestra base de datos; as铆 mismo, la informaci贸n es recolectada de los documentos que se le solicitan al proveedores, tales como: Registro persona natural (C谩mara de Comercio), certificaciones bancarias, certificaciones comerciales, RUT, entre otras.

5.1.4. Finalidad. Los datos anteriormente mencionados se recopilan con el fin de establecer relaciones comerciales para la adquisici贸n de bienes y/o servicios por parte de MLA Traductores & Asociados.

5.1.5. Tratamiento. Esta base de datos es objeto del siguiente tratamiento:

a) Se recolecta la informaci贸n

b) Se almacena en un archivo electr贸nico c) Se actualiza la informaci贸n

d) Se hace una copia de seguridad

e) No se usa para ofrecer servicios o productos de terceros

f) No se usa para ninguna otra finalidad diferente a la establecida en este manual g) Dicha informaci贸n solo se maneja internamente; salvo por los requerimientos de聽reportes de informaci贸n por parte de la DIAN.

5.1.6. Esta informaci贸n es mantenida en las bases de datos durante la vigencia de la relaci贸n comercial con los proveedores y por 10 a帽os m谩s de acuerdo con las normas del C贸digo de Comercio.

5.2. Base de datos Clientes personas naturales.

5.2.1. Descripci贸n. La base de datos de los clientes corresponde a la informaci贸n que MLA Traductores & Asociados recopila de sus clientes personas naturales de bienes y servicios, contratistas/proveedores.

5.2.2. Contenido. Los datos que se recopilan de los cliente por MLA Traductores & Asociados son los siguientes: Nombres, apellidos, documento de identidad, tel茅fono, direcci贸n, r茅gimen simplificado/com煤n, ciudad, p谩gina de internet, correo electr贸nico; celular, fax, c贸digo de actividad econ贸mica.

5.2.3. Forma en la que se recopilan los datos: Los datos que se recopilan por MLA Traductores & Asociados para esta base de datos provienen de la informaci贸n que dan los clientes de MLA Traductores & Asociados a trav茅s de llamadas telef贸nicas o a trav茅s聽del contacto cuando se hace alg煤n negocio de venta por parte de MLA Traductores & Asociados para la atenci贸n de ellos.

5.2.4. Finalidad. Los datos anteriormente mencionados se recopilan con el fin de:

a) Proveer los servicios y productos requerido

b) Informar sobre cambios en la prestaci贸n de servicio c) Evaluar la calidad de nuestros productos y servicios.

d) Contestar requerimientos con respecto a la calidad de nuestros productos y/o servicios.

e) Enviar a correo f铆sico o electr贸nico, celular o dispositivo m贸vil, v铆a mensajes de texto wasap informaci贸n sobre los productos, servicios, actividades comerciales, avisos de consignaci贸n y/o vencimiento

5.2.5. Vigencia. Esta informaci贸n es mantenida en las bases de datos durante la vigencia de la relaci贸n comercial con los clientes y por 10 a帽os m谩s de acuerdo con las normas del C贸digo de Comercio.

5.3. Base de datos de recursos humanos (Electr贸nica y f铆sica).

5.3.1. Descripci贸n. En Recursos Humanos se maneja toda la informaci贸n de los trabajadores y sus familiares. Dicha informaci贸n est谩 contendida en las siguientes bases de datos: 1. Empleados retirados. 2. Empleados activos.

5.3.2. Contenido. Los datos que se recopilan por MLA Traductores & Asociados de los trabajadores y sus familiares son los siguientes: Nombre, Apellidos, Documento de Identificaci贸n, Estado civil, (Direcci贸n de Domicilio), tel茅fono, fecha de nacimiento, salario, datos de familiares, fecha de vinculaci贸n y desvinculaci贸n, cargo, grupo sangu铆neo y datos acad茅micos.

5.3.3. Forma en la que se recopilan los datos: Se recopilan por MLA Traductores & Asociados para esta base de datos est谩n contenidos en los contratos laborales, en la hoja de vida del participante durante el proceso de selecci贸n y los datos que se recolectan en las entrevistas y en los formularios de afiliaci贸n a las entidades de Sistema General de Seguridad Social.

5.3.4. Finalidad. Los datos anteriormente mencionados, 煤nicamente se recopilan con el fin de realizar la administraci贸n del personal en general, gesti贸n de pagos de n贸mina y seguridad social.

5.3.5. Tratamiento.

a) Se recolecta la informaci贸n

b) Se almacena en un archivo electr贸nico c) Se actualiza la informaci贸n

d) Se hace una copia de seguridad

e) No se usa para ofrecer servicios o productos de terceros

f) No se usa para ninguna otra finalidad diferente a la establecida en este manual g) Dicha informaci贸n solo se maneja internamente; salvo por los requerimientos de聽reportes de informaci贸n por parte de la DIAN.

5.3.6.Vigencia. Esta informaci贸n es mantenida en las bases de datos durante la vigencia del contrato del trabajador y por el tiempo que, de conformidad con el C贸digo Sustantivo del Trabajo, la Ley 100 de 1993 y la reglamentaci贸n del archivo general de la naci贸n, se requiera. As铆 mismo esta informaci贸n; una vez termina la relaci贸n laboral, se deja una base de datos cuya finalidad es la de servir como hist贸rico de consulta.

5.4. Base de Datos Otras terceras personas Naturales.

5.4.1. Descripci贸n. La base de datos de los otros terceros corresponde a la informaci贸n que MLA Traductores & Asociados recopila de personas naturales a quienes por razones no comerciales se les presta alg煤n dinero por pagos de MLA Traductores & Asociados por cuenta de la persona natural o se les adeuda a las personas naturales por pagos de ellas a terceros por cuenta de MLA Traductores & Asociados.

5.4.2. Contenido. Los datos obtenidos por MLA Traductores & Asociados de otros terceros son los siguientes: Nombre, Apellidos, Documento de Identificaci贸n, tel茅fono, direcci贸n, ciudad, correo electr贸nico, celular y solicitud.

5.4.3. Forma en la que se recopilan los datos: MLA Traductores & Asociados para esta basededatosobtieneinformaci贸nquesuministranOtrosTercerosa trav茅sdellamadas telef贸nicas o de legalizaciones de gastos.

5.4.4. Finalidad. Los datos anteriormente mencionados se recopilan con el fin de efectuar los registros contables de otras cuentas por cobrar o de otras cuentas por pagar.

5.4.5.Vigencia. Esta informaci贸n es mantenida en las bases de datos durante la vigencia de la relaci贸n comercial con los clientes y por 10 a帽os m谩s de acuerdo con las normas del C贸digo de Comercio.

DERECHOS DE LOS TITULARES DE LOS DATOS:

a) Conocer, actualizar y rectificar sus datos personales frente a los responsables del tratamiento o encargados del tratamiento. Este derecho se podr谩 ejercer,entreotrosfrente a 鈥渄atos鈥 parciales, inexactos, incompletos, fraccionados, que induzcan a error, o aquellos cuyo Tratamiento est茅 expresamente prohibido o no haya sido autorizado.

b) Solicitar prueba de la autorizaci贸n otorgada al responsable del tratamiento salvo cuando expresamente se except煤e corno requisito para el Tratamiento, de conformidad con lo previsto en el art铆culo 10 de la Ley 1581 de 2012.

c) Ser informado por el responsable del tratamiento o el encargado del tratamiento. previa solicitud, respecto del uso que les ha dado a sus datos personales

d) Presentar ante la Superintendencia de Industria y Comercio quejas por infracciones a lo dispuesto en la Ley 1581 de 2012 y las dem谩s normas que la modifiquen, adicionen o complementen.

e) Revocar la autorizaci贸n y/o solicitar la supresi贸n del dato cuando en el Tratamiento no se respeten los principios, derechos y garant铆as constitucionales y legales. La revocatoria y/o supresi贸n proceder谩 cuando la Superintendencia de Industria y Comercio haya determinado que en el Tratamiento el responsable o Encargado han incurrido en conductas contrarias a la Ley 1581 de 2012 y la Constituci贸n Pol铆tica de Colombia.

f) Acceder en forma gratuita a sus datos personales que hayan sido objeto de tratamiento.

7.聽PROCEDIMIENTO PARA QUE LOS TITULARES PUEDAN EJERCER LOS DERECHOS A CONOCER, ACTUALIZAR, RECTIFICAR,聽聽聽聽聽 SUPRIMIR聽聽聽聽 INFORMACI脫N聽聽聽聽聽 Y聽聽聽聽聽 REVOCAR AUTORIZACI脫N.

7.1. Consulta de informaci贸n

Los titulares, sus causahabientes, sus representantes, apoderados podr谩n consultar la informaci贸n personal que repose de ellos en las bases de datos aqu铆 descritas.

MLA Traductores & Asociados deber谩 suministrar a estos toda la informaci贸n contenida en el registro individual o que est茅 vinculada con la identificaci贸n del titular

La consulta se formular谩 por medio de comunicaci贸n escrita o electr贸nica, dirigida al correo electr贸nico indicado en el Cap铆tulo 8 del presente Manual.

La consulta ser谩 atendida en un t茅rmino m谩ximo de diez (10) d铆as h谩biles contados a partir de la fecha de recibo de esta. Cuando no fuere posible atender la consulta dentro de dicho t茅rmino, se informar谩 al interesado, expresando los motivos de la demora y se帽alando la聽fecha en que se atender谩 su consulta, la cual en ning煤n caso podr谩 superar los cinco (5) d铆as h谩biles siguientes al vencimiento del primer t茅rmino.

Se podr谩n consultar de forma gratuita los datos personales al menos una vez cada mes calendario, y cada vez que existan modificaciones sustanciales de las pol铆ticas establecidas en este Manual que motiven nuevas consultas.

Para consultas cuya periodicidad sea mayor a una por cada mes calendario, MLA Traductores & Asociados podr谩 cobrar al Titular los gastos de env铆o, reproducci贸n y en su caso, certificaci贸n de documentos.

7.2. Reclamos.

El titular de los datos, sus causahabientes, sus representantes o apoderados que consideren que la informaci贸n contenida en una base de datos debe ser objeto de correcci贸n, actualizaci贸n o supresi贸n, o cuando adviertan el presunto incumplimiento de cualquiera de los deberes contenidos en la legislaci贸n aplicable podr谩n presentar un reclamo ante MLA Traductores & Asociados, de acuerdo con el siguiente procedimiento:

El reclamo se formular谩 mediante solicitud escrita o electr贸nica dirigida al correo electr贸nico mencionado en el cap铆tulo 8 del presente Manual, con la identificaci贸n del Titular, la descripci贸n de los hechos que dan lugar al reclamo, la direcci贸n, y acompa帽ando los documentos que se quiera hacer valer. Si el reclamo resulta incompleto, se requerir谩 al interesado dentro de los cinco (5) d铆as siguientes a la recepci贸n del reclamo para que subsanen las fallas. Transcurridos dos (2) meses desde la fecha del requerimiento, sin que el solicitante presente la informaci贸n requerida, se entender谩 que ha desistido del reclamo.

Una vez recibido el reclamo completo, se responder谩 con un correo enviado de respuesta al solicitante donde se reconozca que el reclamo ha sido presentado satisfactoriamente y se encuentra 芦en tr谩mite禄 en un t茅rmino no mayor a cinco (5) d铆as h谩biles.

El t茅rmino m谩ximo para atender el reclamo ser谩 de quince (15) d铆as h谩biles contados a partir del d铆a siguiente a la fecha de su recibo. Cuando no fuere posible atender el reclamo dentro de dicho t茅rmino, se informar谩 al interesado los motivos de la demora y la fecha en que se atender谩 su reclamo, la cual en ning煤n caso podr谩 superar los ocho (8) d铆as h谩biles siguientes al vencimiento del primer t茅rmino.

PAR脕GRAFO 鈥 REQUISITO DE PROCEDIBILIDAD, El Titular o causahabiente s贸lo podr谩 elevar queja ante la Superintendencia de Industria y Comercio una vez haya agotado el tr谩mite de consulta o reclamo ante el Responsable del Tratamiento o Encargado del Tratamiento.

DESIGNACI脫N DE DEPENDENCIA O PERSONA ENCARGADA DEL TR脕MITE PARA QUE EL TITULAR DE LOS DATOS EJERZA SUS DERECHOS DE PETICIONES, CONSULTAS Y RECLAMOS

El 谩rea de Contabilidad de MLA Traductores & Asociados ser谩 la encargada de tramitar las consultas, quejas, reclamos y peticiones relacionados con el tratamiento y protecci贸n de los datos personales de los trabajadores, clientes, proveedores, y dem谩s titulares de los datos personales que maneja MLA Traductores & Asociados en sus bases de datos.

Las personas a nivel interno responder谩n a trav茅s del correo interno para que las personas naturales externas se comuniquen pueden hacerlo a trav茅s del correo: contabilidad@mlatraductoresasociados.com

MEDIDAS DE SEGURIDAD APLICADAS AL TRATAMIENTO DE LAS BASES DE DATOS

Se protege la informaci贸n mediante mecanismos que conservan su confidencialidad, integridad, y disponibilidad utilizando los siguientes mecanismos:

a) Protecci贸n de acceso a los datos mediante contrase帽as y roles de diferentes niveles de autoridad.

b) Aseguramiento del nivel de complejidad de las contrase帽as de los usuario c) Almacenamiento cifrado de las copias de respaldo.

d) Cifrado y protecci贸n por contrase帽a de los computadores desde los que realiza la manipulaci贸n de los dato

LEGISLACI脫N NACIONAL VIGENTE QUE RIGE LA PROTECCI脫N DE DATOS SOBRE LA CUAL SE SUSTENTA LA CREACI脫N DE LA BASE DE DATOS.

Actualmente en Colombia la legislaci贸n vigente que rige la protecci贸n de datos personales es la Constituci贸n Pol铆tica, la Ley 1581 de 2012 y el Decreto 1377 de 2013.

FECHA DE ENTRADA EN VIGENCIA DEL MANUAL

El presente Manual rige a partir del 1 de enero de 2018 y estar谩 vigente mientras se encuentren vigentes las bases de datos a las que hace referencia. El presente Manual ha sido adoptado y aprobado por el Representante Legal de la Compa帽铆a, a los 25 d铆as del mes diciembre de 2017.

MARTHA LUCIA ARCINIEGAS MARTINEZ.
REPRESENTANTE LEGAL.
MLA TRADUCTORES & ASOCIADOS S.A.S.

驴Necesitas ayuda?