Interpretación Susurrada Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Portugués y Polaco a Español
Interpretación Susurrada (Chuchotage)
Se aplica principalmente cuando en una reunión sólo una o dos personas no dominan el idioma de trabajo.
En la interpretación susurrada el intérprete traduce el discurso de un idioma que la mayoría de los asistentes entiende. El orador y los participantes hablarán de modo normal, sin ningún tipo de descanso y el intérprete traducirá a su cliente, en voz baja, susurrando, lo que se diga en la reunión, en ciertas ocasiones también traducirá al resto de los asistentes lo que diga su cliente.